Rolling... tears are flowing, rolling, rolling Like the silent pain hasn't won Trembling... fingertips are trembling, trembling, trembling I must be thinking about the happy, warm times
* They say if you love, you become prettier They say if you love, you change a little
What do I have to do to make the love inside me prettier? When I think about it, tears come When tears come, what comes to mind is It's a relief that I have a person like that by my side
Gently... my eyes are closing, gently, gently I must have wanted to dream about the scent of that smile Rolling... love is flowing, rolling, rolling I must like him to the point where my mind is cold
Repeat *
When you, who is cold, get off my chest, I have to laugh as if I didn't see anything "Maybe you'll come back" always repeats at that place Even though it's foolish because I like a happy love
Repeat * Lăn ....đôi hàng lệ cứ rơi, cứ lăn nhẹ trên má
Giống như việc im lặng trong đau đớn sẽ không bao giờ giành được chiến thắng cả Run rẩy...Những ngón tay run rẩy lo lắng Em cứ mải nghĩ về hạnh phúc, về những khoảnh khắc ấm áp
Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ trở nên tốt hơn Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ thay đổi một chút Em sẽ phải làm gì đây để khiến cho tình yêu trong em trở nên tốt hơn Khi em nghĩ về điều đó, thì đôi hàng lệ lại cứ rơi Khi mà nước mắt rơi, suy nghĩ lại đến trong đầu
Thật nhẹ nhõm biết bao nếu có một người như vậy ở bên mình
Thật từ từ...đôi mắt của tôi đang khép lại,chầm chậm, chầm chậm Tôi sẽ phải mơ về hương thơm của nụ cười đó Lăn...tình yêu đang tan chảy, đang hối hả rơi xuống Tôi phải thích anh ấy giống như hướng về cái nơi mà làm đóng băng suy nghĩ của tôi
Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ trở nên tốt hơn Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ thay đổi một chút Em sẽ phải làm gì đây để khiến cho tình yêu trong em trở nên tốt hơn
Khi em nghĩ về điều đó, thì đôi hàng lệ lại cứ rơi Khi mà nước mắt rơi, suy nghĩ lại đến trong đầu Thật nhẹ nhõm biết bao nếu có một người như vậy ở bên mình
Khi mà anh cảm thấy lạnh hãy nói hết mọi thứ ra Em phải cười vì em không thể nhìn thấy gì cả "Có lẽ anh nên quay về" hãy luôn nhắc đi nhắc lại điều đó khi anh ở nơi xa Dù cho có thật sự ngốc nghếch nhưng em thích những tình yêu chân thành
Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ trở nên tốt hơn
Mọi người nói rằng khi yêu bạn sẽ thay đổi một chút Em sẽ phải làm gì đây để khiến cho tình yêu trong em trở nên tốt hơn Khi em nghĩ về điều đó, thì đôi hàng lệ lại cứ rơi Khi mà nước mắt rơi, suy nghĩ lại đến trong đầu Thật nhẹ nhõm biết bao nếu có một người như vậy ở bên mình
●๋•Lemon Rabit●๋•
Hiện:
Mem mới
Tổng số bài gửi : 1701
Tài sản : 108
Birthday : 02/09/1997
Tiêu đề: Re: Rolling ♪ 또르르 - Ji Yeon - T-Ara 2011-11-06, 11:45
Xem diễn đàn min` có j trống hông nên them vô!!!
chirido
Hiện:
Mem mới
Tổng số bài gửi : 88
Tài sản : 60
Birthday : 01/02/1997
Tiêu đề: Re: Rolling ♪ 또르르 - Ji Yeon - T-Ara 2011-11-17, 19:03
bài này mình mê lắm nghe hoài mà ko ngán un
love it
●๋•Lemon Rabit●๋•
Hiện:
Mem mới
Tổng số bài gửi : 1701
Tài sản : 108
Birthday : 02/09/1997
Tiêu đề: Re: Rolling ♪ 또르르 - Ji Yeon - T-Ara 2011-11-17, 19:17
Thanks nha!!!!
Sponsored content
Hiện:
Tiêu đề: Re: Rolling ♪ 또르르 - Ji Yeon - T-Ara
Rolling ♪ 또르르 - Ji Yeon - T-Ara
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc. * Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết. * Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài